Remembering our friend Native media pioneer John Active

09 Sep 2019

first_imgJohn Active of Bethel (Photo courtesy of KYUK – Bethel)It’s a sad day at KYUK and public radio stations statewide. Our friend, Yup’ik storyteller, culture bearer, translator and longtime KYUK radio and TV host John “Aqumgaciq” Active died this Monday morning at age 69. John is irreplaceable. His broadcasting career at KYUK began in the early 1970s, and he is celebrated as a pioneer in Native media.Listen nowOver the decades, John produced a range of programs to entertain the Yukon-Kuskokwim Delta and spread his deep knowledge and love of the Yup’ik language and culture.John helped produce the television show “Waves of Wisdom,” where he traveled with the late Alexie Isaac around the Yukon-Kuskokwim Delta recording the oral histories of elders. John produced “Tales of the Tundra,” a TV show to stand your hair on end with Yup’ik ghost stories and tales of the paranormal. He also hosted a Thursday morning radio Yup’ik language talk show, Ketvarrlluku, where listeners across the Y-K Delta called in to discuss the topics of the day.Teachers invited John into their classrooms to tell traditional stories. When John was telling a story, time slowed down and no one could look away. More invitations came from farther away. He traveled as far as Boston and Hawaii, sharing his knowledge and always telling his stories. But he loved being in the Y-K Delta the best. Hawaii, he would say, shaking his head, was “too hot,” and in Boston, he’d say making a face, “they ate bugs,” referring to lobsters.John frequently appeared on PBS and NPR. Anthropologists Ann Fienup-Riordan and Marie Mead turned to him as they documented the Yup’ik culture in their long canon of books on the region. For decades, John’s unique gentle voice has guided visitors through the Anchorage museum.John was a master of the Yup’ik language and its various dialects, a skill he attributes to his grandmother. He was one of the first people to translate the KYUK English language newscast into Yup’ik. Holding the English news copy in his hands, he’d read the words with his eyes in English while simultaneously translating aloud into Yup’ik. He would also live translate between Yup’ik and English and vice versa during events. It’s a skill shared by only about a dozen people in the region, and his quality was matched by far less.John loved to cook and to share what he made. Multiple times a week he’d take over the KYUK kitchen and keep the staff and visitors well-fed with subsistence foods like beaver, goose, moose, and salmon. It was common to find fish in the sink, an entire beaver under the table or a whole goose in the station refrigerator. People shared these foods with John, and he shared them with everyone else. He loved sprinkling his dishes with dried, green parsley and leaving a note above the food, saying it was marijuana. John found humor in many things.John was always joking, always making us laugh, and laughing at his own jokes with us. For staff hired from outside Alaska he served as our cultural guide, ready to explain Yup’ik concepts and patiently pronouncing the same Yup’ik words again and again to train our ears and throats before we went on air.In late March, after experiencing a series of strokes, John announced his retirement. He’d made this announcement before and always returned, but we held a potluck anyway. Before we ate, John stood up to address the room, filled with friends and KYUK staff and board members.“Everything that I do today, try to make people laugh, make them comfortable, is I’m trying to pass on what the elders taught to me by my actions, what I learned from them,” John said.John did so much at KYUK, and we are still working to chronicle his decades of stories, shows, and contributions. You will still hear John’s voice on our airwaves daily, announcing the “Yup’ik Word of the Week.” He started the radio segment, just another contribution in a long legacy, and we will continue it.John’s family issued a statement saying, “John Active left to be with our Lord at 12:55 a.m. Monday morning, June 4. Funeral arrangements are pending.”Quyana, John.last_img

first_imgJohn Active of Bethel (Photo courtesy of KYUK – Bethel)It’s a sad day at KYUK and public radio stations statewide. Our friend, Yup’ik storyteller, culture bearer, translator and longtime KYUK radio and TV host John “Aqumgaciq” Active died this Monday morning at age 69. John is irreplaceable. His broadcasting career at KYUK began in the early 1970s, and he is celebrated as a pioneer in Native media.Listen nowOver the decades, John produced a range of programs to entertain the Yukon-Kuskokwim Delta and spread his deep knowledge and love of the Yup’ik language and culture.John helped produce the television show “Waves of Wisdom,” where he traveled with the late Alexie Isaac around the Yukon-Kuskokwim Delta recording the oral histories of elders. John produced “Tales of the Tundra,” a TV show to stand your hair on end with Yup’ik ghost stories and tales of the paranormal. He also hosted a Thursday morning radio Yup’ik language talk show, Ketvarrlluku, where listeners across the Y-K Delta called in to discuss the topics of the day.Teachers invited John into their classrooms to tell traditional stories. When John was telling a story, time slowed down and no one could look away. More invitations came from farther away. He traveled as far as Boston and Hawaii, sharing his knowledge and always telling his stories. But he loved being in the Y-K Delta the best. Hawaii, he would say, shaking his head, was “too hot,” and in Boston, he’d say making a face, “they ate bugs,” referring to lobsters.John frequently appeared on PBS and NPR. Anthropologists Ann Fienup-Riordan and Marie Mead turned to him as they documented the Yup’ik culture in their long canon of books on the region. For decades, John’s unique gentle voice has guided visitors through the Anchorage museum.John was a master of the Yup’ik language and its various dialects, a skill he attributes to his grandmother. He was one of the first people to translate the KYUK English language newscast into Yup’ik. Holding the English news copy in his hands, he’d read the words with his eyes in English while simultaneously translating aloud into Yup’ik. He would also live translate between Yup’ik and English and vice versa during events. It’s a skill shared by only about a dozen people in the region, and his quality was matched by far less.John loved to cook and to share what he made. Multiple times a week he’d take over the KYUK kitchen and keep the staff and visitors well-fed with subsistence foods like beaver, goose, moose, and salmon. It was common to find fish in the sink, an entire beaver under the table or a whole goose in the station refrigerator. People shared these foods with John, and he shared them with everyone else. He loved sprinkling his dishes with dried, green parsley and leaving a note above the food, saying it was marijuana. John found humor in many things.John was always joking, always making us laugh, and laughing at his own jokes with us. For staff hired from outside Alaska he served as our cultural guide, ready to explain Yup’ik concepts and patiently pronouncing the same Yup’ik words again and again to train our ears and throats before we went on air.In late March, after experiencing a series of strokes, John announced his retirement. He’d made this announcement before and always returned, but we held a potluck anyway. Before we ate, John stood up to address the room, filled with friends and KYUK staff and board members.“Everything that I do today, try to make people laugh, make them comfortable, is I’m trying to pass on what the elders taught to me by my actions, what I learned from them,” John said.John did so much at KYUK, and we are still working to chronicle his decades of stories, shows, and contributions. You will still hear John’s voice on our airwaves daily, announcing the “Yup’ik Word of the Week.” He started the radio segment, just another contribution in a long legacy, and we will continue it.John’s family issued a statement saying, “John Active left to be with our Lord at 12:55 a.m. Monday morning, June 4. Funeral arrangements are pending.”Quyana, John.last_img

READ MORE

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *